Loading...
Loading...
Chapter 1 of 73 min read
Historical Context: Islam and Christian Missions in 19th Century India
Rahmatullah ibn Khalil al-Uthmani al-Kairanawi was born in 1818 in Kairana, a town in what is now Uttar Pradesh, India. He came of age during one of the most turbulent periods in the history of Muslim India: the era of British colonial consolidation and the accompanying surge in Christian missionary activity that the colonial authorities permitted and in many cases actively facilitated. Protestant missionaries arrived in significant numbers during the early nineteenth century, bringing with them printing presses, English-language education, and a systematic program of religious polemics aimed at demonstrating the superiority of Christianity over Islam and Hinduism. These missionaries were often learned men who had studied Arabic and Persian, and they engaged Muslim scholars in public debates with considerable confidence and preparation.
The most important of these missionaries for al-Kairanawi's story was the German Karl Gottlieb Pfander, who worked for the Church Missionary Society and had become one of the most formidable Christian polemicists operating in the Muslim world. Pfander's major work, the Mizan al-Haqq (Balance of Truth), written originally in Armenian and translated into Persian and Urdu, became a primary text of missionary activity in India and Central Asia. It mounted arguments against Islamic doctrine and for Christian claims using Islamic sources alongside Christian ones, and it had circulated widely among educated Muslims, causing significant concern among the scholarly community. Al-Kairanawi studied Pfander's arguments carefully and resolved to respond to them in a definitive and public way.
The occasion for that response came in April 1854, when a famous public debate was held in Agra between al-Kairanawi, assisted by the physician and scholar Muhammad Wazir Khan, and Pfander along with his colleague Mister Naman. The debate was conducted before a large audience and addressed the key points of difference between Islam and Christianity. Al-Kairanawi's strategy was to use the tools of European biblical scholarship, which he had studied in translation, to demonstrate internal contradictions and textual difficulties in the Christian scriptures. His deployment of Western scholarship against Western missionary arguments was a tactical masterstroke: he showed Pfander an English-language commentary on the Bible that acknowledged the very textual problems al-Kairanawi was raising. This approach left Pfander unsettled and unable to respond effectively, and Muslim accounts of the debate regard it as a decisive victory for the Islamic side.
Izhar al-Haqq, meaning The Manifestation of Truth, emerged from this context. Al-Kairanawi wrote it as a comprehensive scholarly work expanding on the arguments he had deployed at Agra, with full documentation, extensive quotation from Christian scholarly sources, and systematic treatment of every major point of contention between Islam and Christianity. The work was initially composed in Urdu and Persian and was later translated into Arabic by a student, in which form it became widely read across the Arab-speaking Muslim world. It was subsequently translated into Turkish, English, and other languages, making it one of the most widely disseminated works of Islamic apologetics in the modern era. Its method of combining traditional Islamic scholarship with engagement with Western historical-critical approaches to the Bible gave it an authority and effectiveness that more purely traditional refutations lacked.